Sólový knižný debut Ivony Pekárkovej
zaujme svojím obalom; nenachádza sa na ňom totiž klasicky meno autora
a názov publikácie – tie sú uvedené na jej chrbte a vo vnútri na
úvodnej strane –, ale tri obrázky spojené lentikulárnou technológiou, ktoré sa
objavujú každý zvlášť iba v určitom uhle: poetka drží krájač na vajíčka
pred použitím a po ňom, pričom nechýba ani detailný pohľad na
inkriminovanú kuchynskú pomôcku. Celkovo pôsobí tento výjav ako vizuálna
inštruktáž, bočne však môže vyvolávať i spomienku na deväťdesiate roky,
keď sa týmto populárnym flip efektom ozvláštňovali nálepky, záložky či pravítka.
Scéna je zároveň strojene amatérska a civilná, pripomína fádne školské
prostredie, čo evokujú lavička, nástenná tabuľa a okrasné rastliny.
Optický vstup do zbierky Lepšia verzia seba tak groteskne pomenúva
jej hlavnú tému, ktorú charakterizuje vyrovnávanie sa s vlastným bytím a jeho
pozíciou v okolitej realite: „všetci
túžime po absolútnom / intelektuálnom,
sexuálnom, spoločenskom / kariérnom
a partnerskom uspokojení“ (b. Leto
bez nohavičiek, s. 31). Prirodzená snaha ľudského rodu neustále interpretovať
vnímanú skutočnosť, antropocentrizovať ju, je v konečnom dôsledku úsmevná,
presne ako seriózne sa tváriaci návod na použitie primitívneho krájača na
vajíčka. Pekárková si preto túto v podstate biologicky podmienenú potrebu zvýznamňovať
objekty, javy a procesy všíma s nadhľadom, aby podčiarkla fakt, že existencia
človeka je vo svojej holej pravde efemérna až absurdná: „večer v obchode spomedzi všetkých rožkov / čo ostali, vyberieš tri najkrajšie rožky
/ v známom, v pozorovateľnom,
vo viditeľnom vesmíre“ (b. V
pozorovateľnom vesmíre, s. 25).
Aj sledovaný objekt, prestupujúci hneď
prvým cyklom básní s titulom Význam
petra, obsah petra, potvrdzuje svojím konaním ontologickú ničotnosť, no nie
v zmysle ťaživej kontemplácie, pretože jeho prístup je presne opačný,
instantný: „peter sa práve / dozvedel, že sa celý život / zle balil / a / prečítal si desať tipov,
ako to zlepšiť“ (b. Peter sa zle
balil, s. 16). Autorka načrtáva fenomén ekonomizácie metafyzického, ktorý je
v globalizovanom svete produktom konzumizmu, avšak neodsudzuje ho z mravokárskej
perspektívy, akoby prostredníctvom irónie chcela skôr ventilovať pasívny vzdor
voči nemu: „peter si vždy bral rožky do
sáčku / výhradne s použitím
sáčkovej rukavice / a tak sa po
pár rokoch / stal lepšou verziou
/ samého seba / odvtedy je vyrovnanejší // vyžaruje
vnútornú pohodu“ (b. Tušenie tieňa,
tušenie súvislostí, s. 15). Stačilo by už len dodať, buďme ako Peter a k
veršom dokresliť jednoduchú paličkovú figúrku, aby naplnili formát parodického
motivačného mému Be Like Bill.
Pekárkovej minimalizmus evidentne čerpá z postmodernej
redukcie jazyka a konceptuálnej metódy, pokúšajúc sa mapovať hranice
esteticky chápaného vyjadrovania, prípadne od neho ustupovať. Tento
poetologický prvok sa realizuje napríklad i cez persuazívne heslá
marketingovej a mediálnej komunikácie: „o tom, ako nakoniec všetko dobre dopadlo / príbeh chlapca, ktorému nikto neveril / s poriadnou dávkou napätia / nakoniec všetci prežili čosi neopakovateľné / nikto neprežil“ (b. Nakoniec
všetci prežili čosi neopakovateľné, s. 35). Podrývaním dochádza k dekonštruovaniu
obrazu „jedinečnej bytosti“ (b. Leto bez nohavičiek, s. 35), ako majú
ľudia tendenciu na seba vzhliadať, na prospech sarkastického zrkadla
reflektujúceho ich povrchnosť. Tú potvrdzuje prebierka časti novozákonného Prvého listu Korinťanom známej ako Hymnus na lásku: „a keby / som mal dar
proroctva a poznal všetky tajomstvá / a všetku vedu a keby som mal / takú silnú vieru, že by som vrchy prenášal, a futbal / by som nemal / ničím by som nebol“ (b. Pavol
z tarzu o futbale po troch predlžovaniach, s. 43).
Odkazom na túto masovo obľúbenú hru autorka
ostro zosmiešňuje nielen prevrátenosť hodnotových kritérií v spoločnosti, ale implicitne
sa tiež dotýka mechanizmov kolektívnej identifikácie a ideológie nacionalizmu.
V inej básni tak hrdosť vzbudzujúcu príslušnosť k národu alebo vlasti
otvorene označuje za klišé: „pri ceste
autobusom / pozerajúc z okna
/ nastupuje úplne prirodzene rozcítenosť
/ nie nepodobná láske, vzrušeniu, obdivu
/ možnosť dosiahnuť sexuálne uspokojenie
s krajinou“ (b. O vášnivej
láske ku krajine, s. 54). Hoci vo svojich textoch dominantne netematizuje
slovenskosť a už vôbec nie pamfleticky – ako Vlado Šimek v zbierke Modlitba za Felvidék (2013) – sporadickým
výberom domácej topografie dotvára atmosféru malosti a periférnosti
v univerze: „v závere kultúrneho
leta vo svidníku / bola vyhodnotená
súťaž detských malieb a kresieb“ (b. ..., s. 38).
Motivickým základom Pekárkovej kompozícií
sú hlavne banalita a každodennosť. Napriek tomu, že sa o nich lyrický
subjekt snaží vypovedať z polohy pozorovateľa, nie je možné, aby bol
nestranným, lebo mu v tom zabraňuje vlastná skúsenosť človeka. Práve tento
pokus o dištanc vytvára komiku: „pán
R. má niekoľko detí / volá na ne
menom / peter, poď! / peter príde“ (b. R, s. 69). Konfrontácia takejto všednosti s kvintesenciou všetkého
je navyše pragmaticky detenzívna, lebo čokoľvek jedinečné „hubblov teleskop zachytil“ (s. 25), vždy „ideme ďalej / vo víre / stlania postelí / utierania prachu a prania / v kolotoči / dopĺňania
chladničky“ (b. Vzťahová, s. 21).
Túto stránku napokon autorka rozvíja so spomenutým Šimekom v spoločnej
knihe Manželská poézia (2019).
Pekárkovej básnický program sa
z uvedenej analýzy javí konzistentne; formálne i ideovo venuje
mimoriadnu pozornosť tomu, aby sa niesol v duchu postupov textovej
generácie a konceptualizmu. V tomto bode však treba dodať, že výsledné
úsilie byť aktuálny vo vzťahu k relevantným literárnym tendenciám sa,
žiaľ, dostatočne nenapĺňa na kvalitatívnej úrovni a má voči nim odstredivý
účinok – smeruje väčšmi k nestabilnej výpovedi problematizujúceho internetového
statusu, než k jej prozodicky dôslednejšiemu minimalistickému uchopeniu. Zbierka
teda hodnotovo balansuje: dá sa na ňu nazerať stále cez prizmu juvenílií, v ktorých
možno oceniť mieru invenčnosti a potenciálu, ale v širšom kontexte slovenskej
poézie nestojí v predvoji jej vývoja, naopak, razí si cestu múzicky sa
tváriacej, menej náročnej tvorby.
[Pekárková, Ivona (2019). Lepšia verzia seba. Bratislava: OZ Brak. 80 s. ISBN 978-80-89921-22-5.]
Vyšlo vo Vertigu.
[Pekárková, Ivona (2019). Lepšia verzia seba. Bratislava: OZ Brak. 80 s. ISBN 978-80-89921-22-5.]
Vyšlo vo Vertigu.
Pôvodný zdroj | Jílek, Peter F. 'Rius (2019). Básne ako mémy. In Vertigo. ISSN 1339-3820, roč. 7, č. 4, s. 85-86.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára