17. decembra 2013

Vitalizmus

Lebo sa blížia zimné sviatky, rozhodol som sa, že sa nedotknem pisateľských zručností žiadneho autora, ktorý poslal svoje dielko do súťaže o najlepšiu vitalistickú poviedku vyhlásenú webovým portálom Mám talent, kde som porotcoval.

4. decembra 2013

U ime obitelji. Hrvatski podsjetnik

Dok su se u Slovačkoj prvog prosinca u crkvama do sada samo čitale biskupske paskvile koje homoseksualnost, nacionalizam i mizoginiju stavljaju u rang sa Božjom providnošću, Hrvatska je odlučila napraviti korak dalje te organizirati referendum o tome, treba li ustavnu definiciju braka kao zajednica između muškarca i žene.

V mene rodiny. Chorvátsky zápisník

Kým na Slovensku sa prvého decembra v kostoloch zatiaľ iba čítal biskupský paškvil, ktorý heterosexualitu, nacionalizmus a mizogýniu kladie na roveň božej prozreteľnosti, Chorvátsko sa rozhodlo spraviť krok ďalej a usporiadalo referendum, či treba ústavnú definíciu manželstva ako zväzku medzi mužom a ženou.

29. novembra 2013

Dani slovačke kulture 2013. Hrvatski podsjetnik

Tko je na Danima slovačke kulture u Zagrebu očekivao izložbu čipki iz Španske doline, degustaciju bryndzovih haluški i kičast krajolik tatranskih štitova pod kojima trčkaraju ovčice i pastiri sviraju na fujari, zasigurno se ugodno iznenadio.

Dani slovačke kulture 2013. Chorvátsky zápisník #5

Kto očakával na Dňoch slovenskej kultúry v Záhrebe výstavu paličkovaných čipiek zo Španej doliny, ochutnávku bryndzových halušiek a gýčovité scenérie tatranských štítov, pod ktorými sa preháňajú ovečky a bačovia hrajúci na fujare, sa určite milo prekvapil.

11. novembra 2013

Rozhovor s literárnym kritikom Petrom F. ‘Riom Jílkom

O literatúru sa nezaujímajú len spisovatelia a básnici, možno ešte viac času s ňou trávia ľudia, ktorí sa snažia odhaliť niečo kvalitné, novátorské a poukázať na literárne talenty. K takým ľuďom patrí i literárny kritik Peter F. ‘Rius Jílek.

29. októbra 2013

Slová porotcov (2013)

Zrkadlenia pre mňa boli zaujímavou skúsenosťou, pretože som mal možnosť vidieť výber zo súčasnej básnickej produkcie začínajúcich slovenských autorov. A hneď aj nemálo končiacich.

20. októbra 2013

Taksisti, Čehoslovačka i homofobija. Hrvatski podsjetnik

Bratislavski taksisti. To je posebna priča! U razgovoru sa strancima uvijek ćete doći do te teme. Uzaludno je i smiješno davati savjete, ali u stvarnosti nije smiješno.

Taxikári, Československo a homofóbia. Chorvátsky zápisník

Bratislavskí taxikári. Kapitola sama o sebe! S cudzincami sa k tejto téme vždy nejako dostanete. Zostáva položartom dávať rady, no v praxi to na smiech nie je.

1. októbra 2013

Literárna ambulancia #14

Aj Literárna ambulancia funguje na Slovensku, preto sa netreba čudovať, že čakacie lehoty na vyšetrenie trošku trvajú. Peter Konkol z Čadce sa, našťastie, nemôže obrátiť na Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou. Svoju báseň posielal, keď mal šestnásť, teraz je o rok a pol starší.

23. septembra 2013

Je masturbácia genocídou?

Na základe odhadov prišlo v nedeľu do Košíc podporiť záverečný deň Národného pochodu za život neuveriteľných takmer osemdesiattisíc ľudí. Hlavnému iniciátorovi Konferencii biskupov Slovenska sa podarilo zorganizovať akýsi antiprajd, na ktorom sa v mene všeobjímajúcej božej lásky oslavovala neúcta k pluralitnej občianskej spoločnosti.

13. júla 2013

Nema problema? Hrvatski podsjetnik

„Uvijek ste bili Europljani, ali sada ste i članovi Europske unije“, odjeknule su 1. srpnja, na glavnom zagrebačkom trgu bana Josipa Jelačića, riječi predsjednika Europskog vijeća Hermana Van Rompuya.  Unatoč tome, protivnici tvrde da Hrvatska još uvijek samo geografski pripada Europi, ne i politički.

Nema problema? Chorvátsky zápisník #3

„Vždy ste boli Európanmi, ale teraz ste i členmi Európskej únie,“ zaznelo na hlavnom záhrebskom Námestí bána Josipa Jelačića priamo z úst predsedu Európskej rady Hermana Van Rompuy. Avšak odporcovia tvrdia, že Chorvátsko stále patrí do Európy iba geograficky a nie politicky.

9. júla 2013

História ako život – život ako história

Od novembrových zmien sa v slovenskej literatúre dosiaľ neobjavilo významné dielo, ktoré by sa kriticky vyrovnalo s domácimi dejinami fašistickej a komunistickej totality en bloc. Za viditeľnejší pokus – aj keď nepodarený – možno azda považovať iba román Pavla Rankova Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy). Táto doména sa presúva prevažne na plecia historiografov. (Pravdaže, nie matičiarskych.) Možno však za neschopnosťou synteticky spracovať takú komplexnú látku, akou druhá polovica dvadsiateho storočia nepochybne je, stoja oveľa triviálnejšie dôvody, napríklad postmoderný nezáujem autorov o veľké príbehy. Biele miesto na umeleckom poli, našťastie, nahrádza knižne vydaný rozhovor Jany Juráňovej s Agnešou Kalinovou Mojich 7 životov.

29. júna 2013

Aňa Ostrihoňová: Kingovi som povedala, že sa bojím čítať jeho romány

Aňa Ostrihoňová študovala anglo-americkú a francúzsku filológiu a žurnalistiku na Univerzite Karlovej v Prahe a Univerzite Konštantína Filozofa v Nitre, kde získala aj doktorát z translatológie. Ako prekladateľka pracovala pre Európsku komisiu a Európsky parlament. Po návrate na Slovensko založila vydavateľstvo. Okrem toho publikuje eseje a recenzie pre denník Pravda, literárny časopis Romboid a iné periodiká, občas i pod pseudonymom, o ktorom vedia len zasvätení.

18. mája 2013

Literárna ambulancia #13

Poradové číslo tejto Literárnej ambulancie napovedá, aké aj bude hodnotenie na dvadsaťročnú kozmetičku a vizážistku Mariannu Peťovskú z Hlohovca.

4. mája 2013

Životospráva, vojnoví hrdinovia a výtlky. Chorvátsky zápisník #2

V Chorvátsku treba klásť na životosprávu oveľa väčší dôraz, ináč sa môže stať, že z posedávania v kafići, čo je kultúrno-sociálnou zvyklosťou všetkých Balkáncov, si cudzinec nezvyknutý na také množstvá kofeínu v krvi, privodí iba vysoký tlak. A keď mu z pekarnice, ktoré sú tiež na každom kroku ako lokálna alternatíva k americkým fastfoodových sieťam, zachutí lahodný, no za to správne mastný burek plnený syrom alebo šunkou, čísla na váhe začnú byť znepokojivé.

29. apríla 2013

Anesteziológ Hvorecký

Akým chcel byť Michal Hvorecký vždy autorom, bolo od začiatku jasné – populárnym. Ale len s puncom intelektuálnosti! Presne tak vstúpil i do literatúry, keď sa v roku 1996 umiestnil medzi finalistami štartujúcej súťaže Poviedka vcelku podarenou subverziou Slizký mäsožravý mutant zo zamorenej planéty B2.44M, ktorý sa rýchlosťou svetla rúti na citadelu Vládcu hviezd a chce ju zničiť laserkinetickým delom..., neskôr opätovne uverejnenou v jeho debutovej zbierke Silný pocit čistoty. Po čase sa mu – tiež vďaka marketingovému uvažovaniu – podarilo etablovať nielen na domácom trhu, rovnako si získal čitateľov v Nemecku.

21. apríla 2013

Dominik Dán: Popularita mi naozaj nechýba

Identitu Dominika Dána doteraz nikto nepozná, napriek tomu, že na Slovensku už od roku 2005 je jeho meno symbolom úspešného krimitrileru a detektívky.

1. apríla 2013

Nielen Prvý apríl je oslavou bláznov

Keď Charles Darwin v roku 1859 vydal štúdiu Pôvod druhov a položil tak základy evolucionizmu, nemal ani tušenia, že raz po ňom bude pomenované ocenenie odovzdávané post mortem tým jedincom, ktorí chránia ľudský genofond obetovaním vlastného života.

27. marca 2013

Literárna ambulancia #12

Mateja Kováča prezývajú Koláč, on má však radšej horúcu čokoládu, fantastickú literatúru a občas si prečíta aj niečo z fyziky, ktorú študoval na Univerzite Komenského v Bratislave. Popri tom pracuje vo firme, ktorá sa venuje tvorbe webových stránok, nájde si čas i na prispievanie do internetového magazínu či strategickú onlajn hru travian. Hoci má dvadsaťtri rokov, každé narodeniny oslavuje pripomienku na svojich osemnásť. Do Literárnej ambulancie poslal nedokončený román Wuch-Packh s podtitulom Story of a Wolf.

20. marca 2013

Dievčenská dystópia

Pandemónium je pokračovaním románu Delírium od americkej autorky Lauren Oliver, ktorej sa darí úspešne oslovovať cieľovú skupinu čitateliek v tínedžerskom veku po celom svete. Hlavnou hrdinkou tejto knihy je tiež dospievajúce dievča, avšak žijúce v spoločnosti nie príliš vzdialenej budúcnosti, kde každý, kto dosiahne osemnásť rokov, sa musí povinne podrobiť zákroku na elimináciu citov. Láska sa totiž považuje za chorobu a ľudia s odstránenými emóciami sú lepšie manipulovateľní.

12. februára 2013

Literárna ambulancia #11

Paulína Tholtová má dvadsaťdva rokov a na Prešovskej univerzite študuje učiteľstvo slovenského jazyka a literatúry v kombinácii s biológiou. V roku 2011 vyhrala s poviedkou Literárnu súťaž časopisu Eurocampus, napriek tomu sa rozhodla presedlať na poéziu.

28. januára 2013

Lauren Oliver: Pandemónium

Pandemónium je pokračovanie románu Delírium od americkej spisovateľky Lauren Oliver. Jeho hlavná hrdinka žije vo svete považujúcom emócie za ilegálne a preto sa musí každý, kto dosiahne vek osemnástich rokov, povinne podrobiť štátom riadenému zákroku na ich elimináciu. Vyzerá to však, že nie všetci s takouto dystopickou víziou budúcnosti súhlasia; druhá časť trilógie sa odohráva po úteku Leny a Alexa mimo kontrolované územia plných nebezpečenstiev.

25. januára 2013

Antikozmogónia

Ballova novela V mene otca je stručným rozprávaním hlavnej postavy o vlastnom živote, ktorý trefne charakterizuje prázdny – do očí bijúci – priestor na stránkach medzi jednotlivými kapitolkami. Tieto biele miesta symbolizujú jeho banalitu, sú nepodstatnou, digresívnou časťou ústredného príbehu poskladaného zo spomienok na narušené rodinné vzťahy. Nejde však o ich analýzu, na to je text príliš vzdušný a chýba mu hlbší psychologický ponor. Napriek tomu zachytáva – hoci len esenciálne – motiváciu ľudského konania: impulz potreby existovať.

1. januára 2013

Ankety a anotácie

  • 2023
Pre: Denník N

Otázka: Ktorá kniha vás tento rok najviac oslovila?

Cez francúzsky preklad som mal možnosť dostať sa k románu pre mládež pod pôvodným názvom Nebel im August (Hmla v auguste) z roku 2008 od nemeckého autora Roberta Domesa. Kniha, žiaľ, doteraz nevyšla nielenže v slovenčine, prípadne v češtine – napriek úspechu v germanofónnych krajinách a ich geografickej či kultúrnej blízkosti –, ale dokonca ani v angličtine. Dostupná je ešte v portugalčine, taliančine a vo flámskej holandčine. Touto cestou tak na ňu hádam upozorním uvedomelé nakladateľstvo, ktoré by ju vedelo ponúknuť domácemu čitateľstvu, neovládajúcemu uvedené cudzie jazyky.

Slovenské knihy roka 2012

Dvadsať náhodne oslovených predstaviteľov slovenského literárneho života odpovedá na otázku: Akú pôvodnú knihu, ktorá vyšla v roku 2012, by ste odporučili čitateľom?